CV vs Resume - Qual é a diferença (e de qual precisas)?
CV, résumé, curriculum vitae - a mesma palavra em alguns países, documentos completamente diferentes noutros. Eis o que cada um é e qual enviar onde.
Na maior parte da Europa, Ásia, África e Austrália, as palavras «CV» e «resume» significam a mesma coisa - um documento de uma ou duas páginas que resume a tua carreira para uma candidatura. Nos Estados Unidos e no Canadá, não. Lá, «resume» é o documento curto orientado ao cargo; «CV» (curriculum vitae) é um documento académico mais longo.
A versão prática curta: na maior parte do mundo, escreve um CV. Nos EUA/Canadá para empregos não académicos, escreve um resume. As estruturas são quase idênticas - nome, resumo, experiência, educação, competências.
A maior diferença prática é a expectativa de comprimento. Os recrutadores americanos esperam um resume de uma página para quase qualquer cargo com menos de 15 anos de experiência. Os recrutadores britânicos e europeus aceitam duas páginas confortavelmente.
Os dados pessoais também variam por região. Os CV europeus incluem frequentemente uma foto, data de nascimento, nacionalidade. Os documentos britânicos e americanos não.
Se te candidatas a um cargo académico em qualquer parte do mundo, escreves um verdadeiro CV no sentido original - longo, exaustivo, listando cada publicação, palestra, bolsa. Estes podem ter mais de 10 páginas.
Em termos de formato, ambos os documentos preferem ordem cronológica inversa, cabeçalhos de secção claros e layouts ATS-friendly de coluna única.
Ao candidatares-te online, olha para a localização da empresa para determinar qual versão enviar. Candidatas-te a uma empresa tecnológica sediada nos EUA? Envia um resume.
Se procuras simultaneamente em múltiplas regiões, mantém duas versões: um resume americano de uma página e um CV regional mais longo.
Conclusão: a palavra importa menos do que as convenções locais. Faz uma pergunta antes de enviar qualquer documento - «Como é um CV/resume típico no país e indústria onde me candidato?»